Wij maken gebruik van cookies

Onze website maakt gebruik van cookies van derden om onze diensten en producten te kunnen analyseren en verbeteren.
U kunt instemmen of u deze cookies wilt accepteren.

 

 

 

De buiging van de acteurs trokken me aan

Aan het einde van het toneel

Schoenen van sneeuwdansers

Boekenplanken

Standbeelden op de pleinen

Schermen die de wereld bringen

naar kleine zalen

Schilderijen die schoonheid aan de muren hangen

Glanzende muren

En de talloze kamers

De hand van de maestro

die heimwee tekent in vervaagde cirkels

Hoeden van de saxofoon spelers

Avondjurken

En schoenen met hoge hakken

Muziek en meteoren die de lucht verlichten

Op de laatste avond van elk jaar

Ik werd getroffen door het licht en de tribune

de synagogen en kerkklokken

De draaibeweging van de microfoon in de hand van een zingend meisje

Vlinderstrik

Hoeden en rokken

Stoelen gestapeld aan de rand van de rivier

Balkons en brieven van geliefden

Jurken en parfums

Zeilen die de zee oversteken

De armbanden en oorbellen verrastenlieten mij in verbijsterd

En kort haar

Eenzaam in de wind

En elegante woorden die afdwalen

Tussen de ene en de andere tong

Vuil op de wang van een kind maakte me aan het huilen

ze hebben hem 's nachts uit de ravage gehaald

Het vuur maakte me aan het huilen

Dat maakt de nacht van de wereld bang

Gepantserde voertuigen vertrappen onkruid en mensen

Verraadkogels

En loyaliteitskogels

Messen die de nek doorsnijden

Zonder reden

Ik werd verdrietig van de nekken

Met geweld geduwd tegen de guillotine

Bommen vallen met regen

Daarachter staan kanonnen als blinde soldaten

De papieren met de portretten van koningen

De sloot stroomt van veld naar veld

De ogen werden verblind door zwart water

De hand die een andere hand boeit

De voet is 's middags gebogen

Op weg naar een illusie

Het beest kruipt in het hart van de vogel

Lichamen die geblinddoekt rent

Naar eigen hel.

Abderrahim El khassar - 1975 Moroccan Poet and writer 4 published poetry collections: - At last winter arrived, published by Moroccan Ministry of Culture . 2004 - Looking is sufficient for me, Al harf house for publication and distribution in Morocco - 2007 - Friendly fire, Al Nahda house. Lebanon 2009 - A far home, the Egyptian Association of books. Cairo. 2013 Had a number of shared books about common symbols of culture in Morocco and the Arab world • Was chosen in 2010 by the British organization of Hay Festival as one of the best 39 Arab writers under forty. Secretary General of Safi branch in Morocco Union of Writers. Member of (AQD) award panel in China . Cultural correspondent of many Arab newspapers and magazines. Took part in numerous forums in the Arab world , Europe and America , was awarded Baland ElHaidari in Asila forum in 2011. Three literary residencies in California - Virginia - Illinois. His poetry is translated into : French, English, German, Swedish, Spanish.

 

GB